Comments
MOST READ TODAY:
-
Orchestras
Gustavo Dudamel: Why I quit Paris Opera
The conductor was asked a direct question by…
-
Orchestras
Steven Isserlis: ‘There’s a lot of me, me, me playing which I cannot stand’
The cellist has let rip in an interview…
-
Uncategorized
Stephen Hough: No phones, please, between bars 123-176; 185-199…
The pianist has issued the following advisory to…
-
Opera
In stressed times, adults turn to opera
From my latest essay in The Critic: Days…
The Novgorod Morning Vanna.
No problems for him for turning pages his fingers were so longs.
Clearly a Simon Heffer fan.
The Daily Telegraph, a quality paper then.
Good music criticism from respected reviewers in those days!
The « Zehr Gay Zeitung » … ?
Everyone turns their phone upside down….
Rachmaninoff was how he spelled his name in non-Cyrillic letters. Maybe have the courtesy to do the same?
Yes. That or just use Cyrillic characters.
Ит’с нот ЗАТ хард.
Pretty hefty accent.
In Cyrillic, his name ended with the English equivalent of ov. During that time period, Cyrillic ov translated to off in English but has now changed.
“During that time period, Cyrillic ov translated to off in English but has now changed.”
That’s neither completely wrong nor completely right.
https://www.rbth.com/education/332112-russian-surnames-end-ff
Not something communist I suppose
The photograph shows R just after reading the review of last night.