Just in: Joyce DiDonato tells Chile she’s out
mainThe diva has sent a message to the depths of Chilean torment.
The diva has sent a message to the depths of Chilean torment.
A social media activist has circulated a video…
Zachary Woolfe, chief music critic of the New…
The Berlin State Opera communicated tonight that its…
The Cleveland Orchestra today published its results for…
Session expired
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.
Wrong spelling.
I am no expert but in British English we tend now to use the most common Mexican Spanish spelling these days – Chile, and then the adjective spelt similarly as in Chilean wine. It is not spelt the same way as the spice, Chilli but again pronounced the same in British English. I think the message that Joyce is trying to portray is far more important than an L or an E in the wrong place for some.
If anyone can deliver a message of love and peace, it is Joyce DiDonato– a beautiful and sincere human being with a gorgeous voice. Purcell’s lament lives.
What a gorgeous piece of music that Purcell is. Truly immortal.
A thoughtful and sincere way to let fans know you are not coming to perform, and why. JDD is always a class act.
Dear Joyce , what a lovely message of peace and love , you uplift us singers of the world and honor our profession with your singing and feelings . Thank you .
Just to clarify, it was CorpArtes decision to cancel the concert. Joyce and the orchestra wish this concert could have happened, but had to respect the state of emergency.
Great message, but could her speaking pronunciation be any more contrived? You’re from Kansas, Joyce.