The Slipped Disc daily comfort zone (310): Rachmaninov’s sadder
mainThe piano version of his pal Fritz Kreisler’s soupy Liebesleid is a good deal more morose than the original.
The piano version of his pal Fritz Kreisler’s soupy Liebesleid is a good deal more morose than the original.
A social media activist has circulated a video…
Zachary Woolfe, chief music critic of the New…
The Berlin State Opera communicated tonight that its…
The Cleveland Orchestra today published its results for…
Session expired
Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.
Why is it that everything Rachmaninoff touches becomes pure magic?
I think it is because so much ( in fact nearly all ) of his music is tinged with melancholy , if that is not too much of an understatement. The interesting thing is that he did not carry that melancholy over into performances of other composers’ works, judging by the recorded performances we have
Because Rachmaninoff was an immortal genius, JamesM.
He was a magician,simple!
Rachmaninoff invites contemplation, Kreisler, with the fiddle — is for dancing, and that is
clear from the lilt of the first bars. Thanks. It brightens a cold winter afternoon.
Absolutely, pure magic, beautifully put, James M.
“Soupy”.
One of the funniest thing with this blog is the constant “I try to seem relaxed when I stamp on timeless classics but I really want to provoke you and make you angry”
“Liebesleid”? Morose? Soupy?
It’s more like “poignant” and “beautiful”, seems to me.
Old world charm to the manner born from both of these great artists.
Sorry, I prefer Bolet’s version on piano and I. Perlman’s on the violin. Liebeslied is supposed to be sorrowful, that’s the translation; Kreisler also wrote an accompanying, more upbeat, Liebesfreud (“Love’s Joy”).
And Rach also transcrobe Liebesfreud, one of his most stunningly imaginative confections. Best heard also in the composer’s own version; avoid the sleepy Borelet, who cuts out the tricky bits!
(It’s “Liebesleid” – never mind, very common slip-up!)
By the way, Kreisler won Paris’s “Premier Grand Prix de Rome” gold medal at the age of 12! He knew what he was doing and was one of the greatest violinists of his age.
Actually, fflambeau, it is liebesleid – very different from liebeslied!
Old world elegance. Earl Wild at Carnegie Hall. https://youtu.be/NC67lQpAqpA
What would have been fun is if Kreisler had transcribed for violin Rachmaninov’s version of Liebesleid! Some of Kreisler’s least-known transcriptions are works of Rachmaninov that he did in retirement, so he himself never recorded them and they are hard to come by as sheet music because they were published when for reasons that now seem hard to understand, violinists and recital programs had somewhat turned away from the short pieces by Kreisler and others.
Right on, David!
I think that Mr Kreisler vers ion is too melancolic , it’s reminded me the of Pianist. I prefer Rachma. 2nd concerto in C-Minor.
often paired with
https://www.youtube.com/watch?v=1inazF6DNG4