Anglo is now a dirty word in US opera
OperaHere’s a groveling public apology from the incoming chief of New Orleans Opera, Lila Palmer.
On Thursday morning, I was announced as the incoming General & Artistic Director of New Orleans Opera. In the announcement, I was described as Anglo-American: someone who is both English and American. As someone raised in England with an American parent, this is how I describe myself in England not understanding how hurtful it would be in a different environment. As the incoming leader of a cultural institution of a majority-Black city in America, it was a huge misstep.
The ensuing discussions have been a stark reminder that intent does not equal impact. In a city like New Orleans, the word ‘Anglo’ causes visceral reactions, conjuring the generational trauma of white supremacy and racial reckoning. This was a blindspot – and a humbling lesson to have learned in the public eye.
I sincerely apologize for the harm that was caused by this word choice. And while this is certainly not how I hoped my tenure would begin, I will do my utmost to earn your trust through my actions.
Thank you to everyone who has contributed to this important discussion. I hear you, and I will continue to listen. As we move forward, NOOA will host an open conversation in New Orleans. I hope to learn from New Orleanians about issues that matter to them, and how NOOA can best serve the community we’re very proud to be a part of.
Lila Palmer
Not a great way to begin.
I’m an Anglo by the way. Proud of it.
Comments