Bob Dylan, in the original Yiddish

Bob Dylan, in the original Yiddish

Daily Comfort Zone

norman lebrecht

May 27, 2022

Yasher koyech!

Comments

  • catyron says:

    I was brought here by “The Algorhythm,” and this was nice. Thank you.

  • Judith says:

    What a treat. Thank you.

  • John says:

    Really appreciate this as art. Not a literal translation, but a translation that rhymes as poetry, while keeping the message of the original song intact. I am not Jewish, and I don’t speak Yiddish, but I appreciate art.

  • Bjorn says:

    Simply Beautiful! Bob’s masterpieces have been translated into over 20 languages.

  • Jonathan says:

    I stumbled across this while perusing my feed. The fellow did an admirable job with Bob Dylan‘s “I shall be released“. I play the song all the time, Albiet in a different key and I think he’s very talented. Best of luck to him in anything he does.

  • David pianist says:

    This was brilliant and Bob Dylan was a legendary singer. Thank you so much for posting this. I appreciated it especially as I am Jewish.

  • MOST READ TODAY: