The Slipped Disc daily comfort zone (94): What they sang in Odessa

The Slipped Disc daily comfort zone (94): What they sang in Odessa

main

norman lebrecht

June 17, 2020

This is the anthem of the musical Black Sea port, sung by the Soviet hero Leonid Utiosov.

And another by Mark Bernes.

Na zdravi.

 

Comments

  • Akutagawa says:

    Na zdraví? That’s Czech, not Russian (or as far as I know Ukrainian). The correct Russian phrase is za (not na) zdorovye, but it’s not actually that commonly used.

    I knew an English guy in Prague who would constantly mix up na zdraví and nádraží. The first means cheers, the second means railway station.

  • E says:

    “§erefine” in Turc — the first letter is an “S” with a little curve under it.

  • MOST READ TODAY: