He’s going to break the baton. You know he’s going to…
So ein völliger Blödsinn ,unlustig und nur dumm. Der dauerne Nazischeiß geht einem langsam auf die Nerven.
Totaler Wahnsinn, Herr Lebrecht! Natürlich, dürfen und sollen wir nie gegen das Vergessen sein. Aber, ständig die Schuld einer ganz anderen Generation mit völlig anderer Mentalität und Einstellung auf die heutige zu schieben, ist doch sehr kleinbürgerlich. Hier wühlen Sie wieder mit dem “shit stick” herum.
No, thank you, I’ll gladly miss this one. It has and probably will continue to escape me, how the rewriting the subtitles of that particular scene is suppose to be funny. Inane at best.
Priceless! This speaks on so many levels I can’t even list them on here.
I especially enjoyed the line “we can still take auditions” — says volumes about the reality of being a classical musician these days.
Sorry – this analogy is deeply misplaced. Nothing to be amused by…
Well – in his defense, they WERE prepping for a performance of Götterdämmerung…
… oh dear, I think you’ve just made my day!! 😉
Is this clip still doing the rounds? I’ve seen it so often with different subtitles – rants about vuvuzelas etc – none of which are funny if you understand German. It rather takes away from Bruno Ganz’s incredible performance in the film, too.
It does get all a bit old hat now. The most amusing ones were the parodies of parodies, but one was enough. A most impressive film though, so claustrophobic.
Agree absolutely. The endless parodies are tasteless; people were above the ground dying and suffering when these events were taking place in 1945.
The trouble is you either understand the British / Irish humour or you don’t – that’s the problem! The Ryan Air one was even funnier when it first came out.
If British humour means having bad taste, that makes a lot of sense.
Neither offensive nor more than mildly funny (at best). Kind of obvious and sophomoric really.
Please log in again.
The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.