Exclusive: I’ve just heard Mozart’s dirtiest dittymain
It is no secret that Wolfie had a dirty mind and a filthy tongue.
The evidence is there for all to read in his family letters, which are full of body parts and what he’d like to do to them.
But no-one* has ever put on record the music that Mozart wrote to some of his smutty ditties.
Leck mich im Arsch, for instance. Loosely translated it means ‘lick my ass’, but the German is somehow more personal, prescriptive and – in the naughty music that Mozart composed to it – anatomically descriptive.
So no-one’s ever recorded it?
Well, Sabine Devieilhe has, on a new Warner album called ‘Mozart: The Weber Sisters’.
Slipped Disc has been sneaked an early listen of the offensive track, made all the more offensive by following on from a serene and beautiful account of Et Incarnatus Est from the Mass in C Minor, as sacred as it gets.
Sabine waves away the incense, then pitches into Lick My Ass, and with such commitment and gusto that she almost corpses at one point when she realises exactly what she’s singing. The record is out next week and you’d better find the track yourselves because I doubt many classical radio stations are going to be exhorting their listeners to get low down and dirty with one of the – hush – Great Composers. It’s about as low as classical music can go.
We’ll be offering a Slipped Disc prize to the first radio station that plays the track and translates it, fein schmeck and all.
And to the first reviewer that calls it a bummer.
*UPDATE: There is one prior recording. It’s by a straight-faced male choir and, by comparison to what we’ve just heard, totally po-faced.