The latest soloist to change agents before the imminent apocalypse is Gauthier Capucon. The French cellist, 28, has switched from boutique agency Clarion/Seven Muses to hungry and ambitious Intermusica.

The move affects only UK, China and Australasia; for the US Gauthier stays with the giant Cami. For general management, he’s with the elite Paris agency, Jacques Thelen.

So why move? and why now? Because everyone’s nervous. The next big shakedown is expected within the month and both artists and agents are listening to every reasonable intimation that the future might be safer somewhere else. I have never known the classical music business to be so brittle.

Press release follows:

 

————————————

Intermusica is delighted to announce the acquisition of cellist Gautier Capuçon for the UK, Ireland, Australia, New Zealand and China.

 

At 28, Gautier Capuçon has already established himself as one of the world’s finest cellists. Capuçon plays with major orchestras world-wide, in recital and chamber music in leading cities, and he regularly appears at the key international festivals, including every year at the Martha Argerich Festival in Lugano and at the Verbier Festival. He records exclusively for Virgin Classics.

 

The winner of various first prizes in many leading international competitions, including the International André Navarra Prize, Capuçon was named ‘New Talent of the Year’ by Victoires de la Musique (the French equivalent of a Grammy) in 2001; in 2004 he received a Borletti-Buitoni Trust Award and he has been the recipient of Echo Klassik awards in 2004, 2009 and 2010, most recently for his recording with Gergiev.

 

Highlights of Capuçon’s 10-11 season include his London debut as concerto soloist playing the Elgar Concerto with the Philharmonia Orchestra/Norrington, concerts with the Los Angeles Philharmonic/Bringuier, San Francisco Symphony/Dutoit, Swedish Radio Symphony, Santa Cecilia/Bychkov, Seoul Philharmonic/Valcuha and the Chamber Orchestra of Europe/Haitink in Lucerne. He will tour with the City of Birmingham Symphony/Nelsons to Germany, Paris and Madrid, play the Dutilleux Concerto with the Orchestre National de Toulouse/Volkov and the Dvo?ák Concerto with the Orchestre de Paris/Paavo Järvi in Paris and at Vienna‘s Musikverein. Recital and chamber engagements include recitals in Vienna, at the Bonn Festival and across the USA with Montero, and in Paris and Brussels with Thibaudet.

 

Capuçon’s recordings include the Dvo?ák Concerto with Frankfurt Radio SO/Paavo Järvi, Tchaikovsky Rococo Variations and Prokofiev Sinfonia Concertante with Mariinsky Theatre/Gergiev, the Brahms Double Concerto with his brother Renaud, Mahler Youth Orchestra/Chung and the Haydn Cello Concertos with Mahler Chamber Orchestra/Harding. He has recorded several discs of chamber music including the Piano Trios of Mendelssohn and Haydn with Martha Argerich and Renaud, and the Piano Trios of Brahms, Schubert, Ravel with Renaud, Frank Braley, Nicholas Angelich and others. He has also recorded Schubert’s Trout Quintet, duo works with his brother Renaud, and with Gabriela Montero the Rachmaninov and Prokofiev Cello Sonatas.

 Notes

Please visit http://intermusica.co.uk/gcapucon for further information, including a full biography, images for download and an audio clip.

 

The latest soloist to change agents before the imminent apocalypse is Gauthier Capucon. The French cellist, 28, has switched from boutique agency Clarion/Seven Muses to hungry and ambitious Intermusica.

The move affects only UK, China and Australasia; for the US Gauthier stays with the giant Cami. For general management, he’s with the elite Paris agency, Jacques Thelen.

So why move? and why now? Because everyone’s nervous. The next big shakedown is expected within the month and both artists and agents are listening to every reasonable intimation that the future might be safer somewhere else. I have never known the classical music business to be so brittle.

Press release follows:

 

————————————

Intermusica is delighted to announce the acquisition of cellist Gautier Capuçon for the UK, Ireland, Australia, New Zealand and China.

 

At 28, Gautier Capuçon has already established himself as one of the world’s finest cellists. Capuçon plays with major orchestras world-wide, in recital and chamber music in leading cities, and he regularly appears at the key international festivals, including every year at the Martha Argerich Festival in Lugano and at the Verbier Festival. He records exclusively for Virgin Classics.

 

The winner of various first prizes in many leading international competitions, including the International André Navarra Prize, Capuçon was named ‘New Talent of the Year’ by Victoires de la Musique (the French equivalent of a Grammy) in 2001; in 2004 he received a Borletti-Buitoni Trust Award and he has been the recipient of Echo Klassik awards in 2004, 2009 and 2010, most recently for his recording with Gergiev.

 

Highlights of Capuçon’s 10-11 season include his London debut as concerto soloist playing the Elgar Concerto with the Philharmonia Orchestra/Norrington, concerts with the Los Angeles Philharmonic/Bringuier, San Francisco Symphony/Dutoit, Swedish Radio Symphony, Santa Cecilia/Bychkov, Seoul Philharmonic/Valcuha and the Chamber Orchestra of Europe/Haitink in Lucerne. He will tour with the City of Birmingham Symphony/Nelsons to Germany, Paris and Madrid, play the Dutilleux Concerto with the Orchestre National de Toulouse/Volkov and the Dvo?ák Concerto with the Orchestre de Paris/Paavo Järvi in Paris and at Vienna‘s Musikverein. Recital and chamber engagements include recitals in Vienna, at the Bonn Festival and across the USA with Montero, and in Paris and Brussels with Thibaudet.

 

Capuçon’s recordings include the Dvo?ák Concerto with Frankfurt Radio SO/Paavo Järvi, Tchaikovsky Rococo Variations and Prokofiev Sinfonia Concertante with Mariinsky Theatre/Gergiev, the Brahms Double Concerto with his brother Renaud, Mahler Youth Orchestra/Chung and the Haydn Cello Concertos with Mahler Chamber Orchestra/Harding. He has recorded several discs of chamber music including the Piano Trios of Mendelssohn and Haydn with Martha Argerich and Renaud, and the Piano Trios of Brahms, Schubert, Ravel with Renaud, Frank Braley, Nicholas Angelich and others. He has also recorded Schubert’s Trout Quintet, duo works with his brother Renaud, and with Gabriela Montero the Rachmaninov and Prokofiev Cello Sonatas.

 Notes

Please visit http://intermusica.co.uk/gcapucon for further information, including a full biography, images for download and an audio clip.

 

The former Gergiev protégé Tugan Sokhiev has been announced as chief conductor of the German Symphony Orchestra (Deutsche Sinfonie Orchester, DSO). He succeeds Ingo Metzmacher, who quit over funding cuts.

Sokhiev, who was named music director of Welsh National Opera at only 24 and was gone within two years, is still only 32 and rising fast. He’s music director of the Capitole orchestra in Toulouse, the best French band outside Paris, and he is getting good guest invitations.

I last heard him in Sydney, where the orchestra were divided on his rehearsal methods but the audience was ecstatic about his Tchaikovsky. I think he’s going far.

The former Gergiev protégé Tugan Sokhiev has been announced as chief conductor of the German Symphony Orchestra (Deutsche Sinfonie Orchester, DSO). He succeeds Ingo Metzmacher, who quit over funding cuts.

Sokhiev, who was named music director of Welsh National Opera at only 24 and was gone within two years, is still only 32 and rising fast. He’s music director of the Capitole orchestra in Toulouse, the best French band outside Paris, and he is getting good guest invitations.

I last heard him in Sydney, where the orchestra were divided on his rehearsal methods but the audience was ecstatic about his Tchaikovsky. I think he’s going far.

The pianist Gabriela Montero has published a statement with her new recording of South American music, delicately explaining her opposition to the Hugo Chávez regime in terms of colour coding. A passionate and courageous performer, Montero regrets her country’s decline under its showboating Castroist president. Here’s her sleeve-note in full:

 

I make records because I want to share my

own and others’ creativity, emotional world and

personal souvenirs through sound. I believe

everything we do and say is a testament to

who we are. A fingerprint. A statement. Usually,

the very recognisable EMI logo is red and

white. You’ll notice that in this record, the EMI

logo is black and white. I’ve chosen to exclude

any red in SOLATINO, except for the letter ‘O’,

because in Venezuela, the colour red has been

stripped of its passionate beauty and power,

and is now associated with repression, fury

and control. You’ll also notice that the title is

coloured by Yellow, Blue and Red. These are

the colours of the Venezuelan flag. Red is the

last colour on my flag and, coincidentally, ‘O’

is my blood type. I find the symbolism in this

quite beautiful. We all share that same source

of life: blood. It is the red blood cells that carry

oxygen through our bodies. Without them, we

perish. With the right balance, we thrive. I’d like

this ‘O’ to be coloured by a peaceful shade of

red. The red that belongs to all of us. The red

that is beautiful in its intensity, and not hurtful

in its grip. The red that belongs in this world

and not the type that separates and

extinguishes us. There is no space for the

wrong kind of red, and I choose to remove

it from this record. It is my statement.

Gabriela Montero

The pianist Gabriela Montero has published a statement with her new recording of South American music, delicately explaining her opposition to the Hugo Chávez regime in terms of colour coding. A passionate and courageous performer, Montero regrets her country’s decline under its showboating Castroist president. Here’s her sleeve-note in full:

 

I make records because I want to share my

own and others’ creativity, emotional world and

personal souvenirs through sound. I believe

everything we do and say is a testament to

who we are. A fingerprint. A statement. Usually,

the very recognisable EMI logo is red and

white. You’ll notice that in this record, the EMI

logo is black and white. I’ve chosen to exclude

any red in SOLATINO, except for the letter ‘O’,

because in Venezuela, the colour red has been

stripped of its passionate beauty and power,

and is now associated with repression, fury

and control. You’ll also notice that the title is

coloured by Yellow, Blue and Red. These are

the colours of the Venezuelan flag. Red is the

last colour on my flag and, coincidentally, ‘O’

is my blood type. I find the symbolism in this

quite beautiful. We all share that same source

of life: blood. It is the red blood cells that carry

oxygen through our bodies. Without them, we

perish. With the right balance, we thrive. I’d like

this ‘O’ to be coloured by a peaceful shade of

red. The red that belongs to all of us. The red

that is beautiful in its intensity, and not hurtful

in its grip. The red that belongs in this world

and not the type that separates and

extinguishes us. There is no space for the

wrong kind of red, and I choose to remove

it from this record. It is my statement.

Gabriela Montero

The last Lebrecht Interview of the summer features Patrice Chéreau whose bicentennial 1976 Ring in Bayreuth is arguably the most influental opera production of the past half-century and unquestionably the first to establish a contemporary aesthetic for Wagner.

There had been modern-ist stagings before Chéreau, mostly in a Marxist dialectic. What Chéreau achieved with Pierre Boulez was a reinterpretation of the saga in images and metaphors that were vivid and comprehensible to live audiences.

And not just live. The Boulez-Chéreau Ring was shown in many countries as television serial in ten instalments. It awoke a new generation to opera, set a different tone. How it came about and what went down in Bayreuth is discussed with naked candour in the interview. There were real, live Nazis all around, he relates.

IMG_0677.jpgChéreau, one of the foremost French theatre directors, has a dozen films to his credit, including the masterpiece, La Reine Margot. Yet – and it’s a big yet – he has never been asked to work across the Channel, such is the insularity on British opera and theatre.

He will appear here for the first time next year at the Young Vic.

Hear all about it on the Lebrecht Interview, tonight at 9.15 on BBC Radio 3 – and streamed online for the rest of the week.

Picture shows: Patrice Chéreau with NL in Paris (c) Lebrecht Music & Arts

The last Lebrecht Interview of the summer features Patrice Chéreau whose bicentennial 1976 Ring in Bayreuth is arguably the most influental opera production of the past half-century and unquestionably the first to establish a contemporary aesthetic for Wagner.

There had been modern-ist stagings before Chéreau, mostly in a Marxist dialectic. What Chéreau achieved with Pierre Boulez was a reinterpretation of the saga in images and metaphors that were vivid and comprehensible to live audiences.

And not just live. The Boulez-Chéreau Ring was shown in many countries as television serial in ten instalments. It awoke a new generation to opera, set a different tone. How it came about and what went down in Bayreuth is discussed with naked candour in the interview. There were real, live Nazis all around, he relates.

IMG_0677.jpgChéreau, one of the foremost French theatre directors, has a dozen films to his credit, including the masterpiece, La Reine Margot. Yet – and it’s a big yet – he has never been asked to work across the Channel, such is the insularity on British opera and theatre.

He will appear here for the first time next year at the Young Vic.

Hear all about it on the Lebrecht Interview, tonight at 9.15 on BBC Radio 3 – and streamed online for the rest of the week.

Picture shows: Patrice Chéreau with NL in Paris (c) Lebrecht Music & Arts

The new recording by Gabriela Montero has been decked out, at her request, in the national colours of Venezuela. Ms Montero is not a supporter of the Hugo Chavez regime. She chooses to live abroad.

The record, of music by various Latin American composers including herself and the 19th century Venezuelan virtuosa Teresa Carreno, is a love letter to her country.

In the booklet, which I haven’t yet seen, she makes the point with greater precision. And she does not stand alone. EMI, uniquely for a major label, allowed her to change its logo from red to blue on the sleeve to conform to her political and aesthetic standpoint.

Go, Gabi!

 

 

Here’s the microsite for track details.

The new recording by Gabriela Montero has been decked out, at her request, in the national colours of Venezuela. Ms Montero is not a supporter of the Hugo Chavez regime. She chooses to live abroad.

The record, of music by various Latin American composers including herself and the 19th century Venezuelan virtuosa Teresa Carreno, is a love letter to her country.

In the booklet, which I haven’t yet seen, she makes the point with greater precision. And she does not stand alone. EMI, uniquely for a major label, allowed her to change its logo from red to blue on the sleeve to conform to her political and aesthetic standpoint.

Go, Gabi!

 

 

Here’s the microsite for track details.

A visit to Buenos Aires by the Scala company, with Daniel Barenboim conducting Aida, had the unintended by-product of some interesting discussions between backstage unions. After the talks, the opera workers called a joint press conference and issued a statement (below), condemning plans by the Berlusconi government and the Buenos Aires Mayor Maurico Macri to impose cuts on the two companies. Scala and Teatro Colon, they declared, will stand shoulder to shoulder to fight these knavish tricks. Stage workers of the world, unite!

Now, much as I deplore political intervention in the arts and the imposition of ill-considered economies, I keep hearing from singers about the arrogant and agrressive conduct of the backstage crews at La Scala. Nobody dares to complain aloud for fear of provoking a strike. Nor does any Scala intendant look too closely into what goes on behind the curtain.

Colon may be a case apart, but La Scala is ripe for reform and those who join hands with its antediluvian staff may not have the interests of opera, singers and audiences uppermost in mind.

————————————-

From Sindicato Argentino de Músicos (SADEM), Buenos Aires

Dear Colleagues,

This week, the Orchestra and Chorus of Teatro Alla Scala from Milan would interpret AIDA conducted by Maestro Daniel Barenboin, in the Teatro Colón in Buenos Aires.
As part of the plan of struggle that workers from the Colón are carrying out, they interviewed musicians from Alla Scala and find similarities in the policies implemented in Italy by the Berlusconi`s government and in Buenos Aires by the Head of Government of the City, Mauricio Macri. They organized a joint press conference to publicize the statement you will find attached.

The Teatro Colon has been reopened the past 25th of May after arranging the main room, but its own production structure has been modified to transform it into a rent room, in order to favor companies through outsourcing, in addition to drastically reduced the number of workers, mainly artistic, a measure that the Argentine Justice rejected and the government failed to obey.

Delegate from Teatro Colón, Máximo José Parpagnoli and José Piazza and Francesco Lattuada peers, and Simone Gianni Dallaturca Groppo from Teatro Alla Scala, gave a very interesting synthesis to the local press concerning the situation of both theatres and the impact of economic policies that ignore the value of the culture as tangible and intangible heritage, and the damage they are doing when measuring from the cost-benefit perspective.

Regards

Ricardo Vernazza

General Secretary

Sindicato Argentino de Músicos (SADEM)

————————————————–

  From The workers at the Teatro alla Scala of Milan and the Colon Theatre of Buenos Aires

TO PUBLIC OPINION

 

 

Both Culture and artistic expressions are worthy and essential social goods and access to them is an inalienable right of all citizens. This principle should be inevitably protected by political power and representatives of our governments, whatever its trend, as well as health and education are basic and constituent principles of democratic societies.

The attempt of authorities- Silvio Berlusconi from Italy and Mauricio Macri from Buenos Aires – to privatize -clandestine or explicitly- institutions devoted to the expressions of lyric art, symphonic music and choreography, are a full demonstration that they consider culture as an economic value whose implementation, structuring and dissemination should be governed by the laws of the market, supply and demand and purchasing power-dependent accessibility.

This attempt has been reflected in “standards” (laws and decrees) flawed by unconstitutionality, illegality and illegitimacy seeking budget cuts, precarious labor, transportation workers, destruction of systems of own production and non-recruitment and competition to ensure the essential historical staffing systems availability.

We declare -open and strongly- advocate both theatres which, for over a century, have been recognized worldwide as the highest expressions of the cultural life of our people’s own production systems. On the other hand, its own production system has proved to be the only economically successful model in the relationship social economic-yield investment, since its principles encourage multiplication of functions by title and the possibility of increasing the Repertoire productions whose title and rights remain in institutions.

Also, we firmly reject models of management and cultural management that were previously mentioned (Berlusconi-Macri), as well as the authorities in both theatres. The outsourcing of activities, the benefits outsourcing, the precariousness of contracts, the absence of competitions, the lack of joint sectorial and spurious spaces with activities not related at all with the function of the theatres, using configured the model imposed by authorities. This will cause the gradual and systematic loss of professional, artistic, technical, administrative and auxiliary establishments, which will cease to theaters as mere historical buildings liable to be used as luxurious rooms’ rental for events of all types whose sole purpose is the non-profit and economic exploitation.

We will not be guests of stone in defining questions relating to our work and the fate of our theatres. Throughout this conflict, we always proposed dialogue, discussion and consensus as avenues for resolution of conflicts and the come about from labour and institutional situations; but if silence and authoritarianism continues to be the position of officials, workers will not hesitate to resort to all necessary measures and all political, professional, legal, judicial authorities and media to defend not only our sources of work, but the cultural and artistic heritage of la Scala and the Colón.

Cultural workers resist -once again- being the variable adjustment of the economic crises of our peoples, produced precisely by those who today brought to the art and their expressions as a luxury good and their workers as “privileged” workers. We have access to our jobs positions after rigorous competitions and we give, daily, proof of our suitability both artistic and technical in front of professional critics and the public. By no means, we will ask for forgiveness for having special schemes work, given the unavoidable consequence on the type of activity which we carry out and the benefits that our precise work requires. The high specificity compels us to permanently enable us to achieve high performance in our work. It is time that a cultural representative understands this; it would be highly expected that this would be understood from the beginning of their mandates and not, as is the case of today -not to mentions our history- that we must explain and carry out an exhausting teaching to the representatives of our governments, theoretically educated, so that they can understand our working system and its peculiarities.

The similarity of the problems of la Scala and el Colón exposed here is an overwhelming proof that the advance of the ideology of cultural predation and the imposition of management models based on contempt for the basic rights of our society and workers are international and are part of a thought that, despite having failed miserably and having led to an unprecedented global crisis, insists on imposing economic and social prescriptions that will only produce more exclusion, more suffering and more violence

As a result, our complaint and appeal is also international: dissemination of this document is intended to alert and call to all workers of the world culture. The message is that we must organize ourselves to face these harmful politics, beyond cultural differences, and we must recognize a common enemy whose only goal is to turn the culture and its institutions in mere sources of business and profit.

We insist that cultural and artistic expressions are the heritage of us all, their preservation and access must be guaranteed by State policies aimed not only to multiply its social revenue, but to regard them as essential factors of the identity of our communities, their individual definition and collective representation, thereby ensuring the plurality of criteria and the diversity of ideas, essential conditions for the establishment and maintenance of a democratic society that prides itself as such.

 

 

A visit to Buenos Aires by the Scala company, with Daniel Barenboim conducting Aida, had the unintended by-product of some interesting discussions between backstage unions. After the talks, the opera workers called a joint press conference and issued a statement (below), condemning plans by the Berlusconi government and the Buenos Aires Mayor Maurico Macri to impose cuts on the two companies. Scala and Teatro Colon, they declared, will stand shoulder to shoulder to fight these knavish tricks. Stage workers of the world, unite!

Now, much as I deplore political intervention in the arts and the imposition of ill-considered economies, I keep hearing from singers about the arrogant and agrressive conduct of the backstage crews at La Scala. Nobody dares to complain aloud for fear of provoking a strike. Nor does any Scala intendant look too closely into what goes on behind the curtain.

Colon may be a case apart, but La Scala is ripe for reform and those who join hands with its antediluvian staff may not have the interests of opera, singers and audiences uppermost in mind.

————————————-

From Sindicato Argentino de Músicos (SADEM), Buenos Aires

Dear Colleagues,

This week, the Orchestra and Chorus of Teatro Alla Scala from Milan would interpret AIDA conducted by Maestro Daniel Barenboin, in the Teatro Colón in Buenos Aires.
As part of the plan of struggle that workers from the Colón are carrying out, they interviewed musicians from Alla Scala and find similarities in the policies implemented in Italy by the Berlusconi`s government and in Buenos Aires by the Head of Government of the City, Mauricio Macri. They organized a joint press conference to publicize the statement you will find attached.

The Teatro Colon has been reopened the past 25th of May after arranging the main room, but its own production structure has been modified to transform it into a rent room, in order to favor companies through outsourcing, in addition to drastically reduced the number of workers, mainly artistic, a measure that the Argentine Justice rejected and the government failed to obey.

Delegate from Teatro Colón, Máximo José Parpagnoli and José Piazza and Francesco Lattuada peers, and Simone Gianni Dallaturca Groppo from Teatro Alla Scala, gave a very interesting synthesis to the local press concerning the situation of both theatres and the impact of economic policies that ignore the value of the culture as tangible and intangible heritage, and the damage they are doing when measuring from the cost-benefit perspective.

Regards

Ricardo Vernazza

General Secretary

Sindicato Argentino de Músicos (SADEM)

————————————————–

  From The workers at the Teatro alla Scala of Milan and the Colon Theatre of Buenos Aires

TO PUBLIC OPINION

 

 

Both Culture and artistic expressions are worthy and essential social goods and access to them is an inalienable right of all citizens. This principle should be inevitably protected by political power and representatives of our governments, whatever its trend, as well as health and education are basic and constituent principles of democratic societies.

The attempt of authorities- Silvio Berlusconi from Italy and Mauricio Macri from Buenos Aires – to privatize -clandestine or explicitly- institutions devoted to the expressions of lyric art, symphonic music and choreography, are a full demonstration that they consider culture as an economic value whose implementation, structuring and dissemination should be governed by the laws of the market, supply and demand and purchasing power-dependent accessibility.

This attempt has been reflected in “standards” (laws and decrees) flawed by unconstitutionality, illegality and illegitimacy seeking budget cuts, precarious labor, transportation workers, destruction of systems of own production and non-recruitment and competition to ensure the essential historical staffing systems availability.

We declare -open and strongly- advocate both theatres which, for over a century, have been recognized worldwide as the highest expressions of the cultural life of our people’s own production systems. On the other hand, its own production system has proved to be the only economically successful model in the relationship social economic-yield investment, since its principles encourage multiplication of functions by title and the possibility of increasing the Repertoire productions whose title and rights remain in institutions.

Also, we firmly reject models of management and cultural management that were previously mentioned (Berlusconi-Macri), as well as the authorities in both theatres. The outsourcing of activities, the benefits outsourcing, the precariousness of contracts, the absence of competitions, the lack of joint sectorial and spurious spaces with activities not related at all with the function of the theatres, using configured the model imposed by authorities. This will cause the gradual and systematic loss of professional, artistic, technical, administrative and auxiliary establishments, which will cease to theaters as mere historical buildings liable to be used as luxurious rooms’ rental for events of all types whose sole purpose is the non-profit and economic exploitation.

We will not be guests of stone in defining questions relating to our work and the fate of our theatres. Throughout this conflict, we always proposed dialogue, discussion and consensus as avenues for resolution of conflicts and the come about from labour and institutional situations; but if silence and authoritarianism continues to be the position of officials, workers will not hesitate to resort to all necessary measures and all political, professional, legal, judicial authorities and media to defend not only our sources of work, but the cultural and artistic heritage of la Scala and the Colón.

Cultural workers resist -once again- being the variable adjustment of the economic crises of our peoples, produced precisely by those who today brought to the art and their expressions as a luxury good and their workers as “privileged” workers. We have access to our jobs positions after rigorous competitions and we give, daily, proof of our suitability both artistic and technical in front of professional critics and the public. By no means, we will ask for forgiveness for having special schemes work, given the unavoidable consequence on the type of activity which we carry out and the benefits that our precise work requires. The high specificity compels us to permanently enable us to achieve high performance in our work. It is time that a cultural representative understands this; it would be highly expected that this would be understood from the beginning of their mandates and not, as is the case of today -not to mentions our history- that we must explain and carry out an exhausting teaching to the representatives of our governments, theoretically educated, so that they can understand our working system and its peculiarities.

The similarity of the problems of la Scala and el Colón exposed here is an overwhelming proof that the advance of the ideology of cultural predation and the imposition of management models based on contempt for the basic rights of our society and workers are international and are part of a thought that, despite having failed miserably and having led to an unprecedented global crisis, insists on imposing economic and social prescriptions that will only produce more exclusion, more suffering and more violence

As a result, our complaint and appeal is also international: dissemination of this document is intended to alert and call to all workers of the world culture. The message is that we must organize ourselves to face these harmful politics, beyond cultural differences, and we must recognize a common enemy whose only goal is to turn the culture and its institutions in mere sources of business and profit.

We insist that cultural and artistic expressions are the heritage of us all, their preservation and access must be guaranteed by State policies aimed not only to multiply its social revenue, but to regard them as essential factors of the identity of our communities, their individual definition and collective representation, thereby ensuring the plurality of criteria and the diversity of ideas, essential conditions for the establishment and maintenance of a democratic society that prides itself as such.